avespa solitaria

Onte saín a correr pola beira do río para manter un mínimo de forma física, dende que cheguei a Inglaterra collín tres quilos que parece que van quedarse comigo para sempre. Ademáis paso un tempo en contacto coa natureza e iso me enche de enerxía.

Cando xa ía polo último quilometro tropecei cun insecto xusto debaixo do ollo dereito e no mesmo momento sentín unha picadura dolorosa de aguillón, “unha avespa”, pensei e me asustei pero ao cabo dun rato retomei a carreira e comecei a buscar como explicar o que pasara se a cousa se complicase. Só me viña o nome en francés, la guêpe… e probaba con vespe, vesp… algo polo estilo. 

Finalmente recurrín ao Wordreference e claro, era wasp; no francés medieval guespe>wasp bastante razoable e doado de lembrar para a próxima, mentres o novo vocábulo non se me automatice.

Só quedou unha inchazón e dor pero non foi a máis e xa tiña a palabra para explicar ao dia seguinte aos compañeiros de traballo de onde viña aquel vulto, e como tiña sido e como me tiña sentido. 

Hoxe foi un día bastante insignificante, seguín completando tarefas pendentes, traballo solitario e triste. Ninguén me preguntou polo que tiña baixo o ollo dereito, e botei de menos a calor dos camaradas no país meu coas suas bromas que te envolven e te inclúen, e botei en falta a calidez coa que me acolleu Arxelia onde malia a dureza das condicións non me sentía tan só.

Fráxil vida que un agillón tan pequeno consegue desequilibrar!

lonely wasp

Yesterday I went jogging along the river to keep a minimum of physical fitness, since I arrived in England I gained six pounds and it seems that they will stay with me forever. In addition, this way I spend some time in contact with nature and that boosts my energy.

When I was already going for the last mile I ran into an insect just below my right eye and at the same time I felt there a painful stinger, “avespa“, I thought in my language and got scared but after a while I resumed the race and began to look for how to explain what had happened if things got complicated. I only came up with the name in French, la guêpe … and I tried vespe, vesp… something like that.

Finally I resorted to Wordreference and, of course, it was wasp; in medieval French, guespe> wasp quite reasonable and easy to remember for the next occasion, while the new vocable is not automated in my brain.

The only thing left was swelling and pain, but it didn’t go any further and I already had the words to explain the next day to my coworkers where that lump came from, and how it had happened and how I had felt.

Today was quite an insignificant day, I kept completing pending tasks, lonely and sad work. Nobody asked me what I had under my right eye, and I missed the warmth of the colleagues from my country with their jokes that envelop and include you; I missed the affection I felt in Algeria where despite the harsh conditions I never felt so alone the time I lived there.

Fragile life that such a small sting manages to unbalance!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea tu sitio web con WordPress.com
Empieza ahora
A %d blogueros les gusta esto: